Sophie Sénécaut is known for her work as an actress in various contemporary theater companies, but it is not her performance practice that will be discussed here. In recent years, Sophie Sénécaut has begun a different, deeper work, that of a gradual transformation, outside the demands of the stage and in spaces more conducive to the expression of a unique voice.
This season, she will appear three times at La Balsamine, as well as at Maison Poème and BRASS, to inhabit these spaces and invite us to public gatherings conceived as "free time moments," with details to be announced prior to each meeting.
« Je suis en enquête.
Loin des habitudes
impossibles à tenir.
Depuis un costume mal ajusté,
depuis un atelier qu’il m’aura fallu construire.
Le scénario
Toujours pareil.
Same same (samo).
Je m’attèle à ne pas proposer un spectacle
mais construire un espace
refuge,
qui irait de l’avant,
et nous engagerait dans une nouvelle pratique
commune.
Une culture au vocabulaire précis
et respectueux des passages
à vides,
d’un retour impossible au pays natal,
de retours impossibles
tout court.
Comment en débordant les modes et codes connus
Bouger les lignes ?
Je pratique
une langue apprise
Qui me tient
Qui tient ma langue
Je me propose de la
Délier à mon échelle »
Sophie Sénécaut